The novel Suite Francaise is available in English. It talks of the period of WWII when the German troops defeated France and invaded the country. It was written by an incredible writer, as the events were unfolding. The French novel is so well written! I just hope the translation is up to the task.
Je lis ces jours-ci "Suite française" d'Irène Némirovski. Ça se passe aux premiers jours de la capitulation de la France aux mains des Allemands et aux sentiments qu'éveillent de part et d'autre l'avènement de ce nouveau ménage. On voit la fuite de Paris, la coexistence pacifique des Français avec les conquérants et les sentiments confus et contradictoires qui les habitent. L'écriture est délicate et nuancée. On s'y croirait. D'ailleurs, les deux romans (parus ensemble sous une même couverture) ont été écrits à l'époque et publiés tout récemment par les filles âgées de cette écrivaine qui a péri à Auschwitz en août 1942. Le manuscrit était écrit très serré, à la mine, pour ^pargner le papier qui était si rare et ses filles avaient crû y trouver des notes personnelles, un journal peut-être. L'une d'elle s'est enfin résolue à les lire, car elle remettait les manuscrits à un musée et voulait vérifier le contenu de ces pages.
J'aurais voulu citer des extraits. Malheureusement, je n'ai pas pris de notes pendant ma lecture, de ce qui était particulièrement émouvant ou enlevant. Je ne voulais pas me priver du plaisir de la lecture et briser le rythme. Et je croyais qu'en feuilletant au hasard, je retrouverais bien assez vite ces passages. Alors je feuillette, et me sens de nouveau transporté dans cet univers. Mais jene peux me décider à choisir un passage plutôt qu'un autre. Je trouve qu'ils forment un tout...
Bonne lecture!
English Cucumbers
10 months ago
No comments:
Post a Comment