Sunday, November 18, 2007

Machine translation

The other day I had to evaluate a bunch of texts that had been machine-translated. The intent was to evaluate if for some highly technical, reasonably short, self-contained texts, machine translation (MT, for short) was acceptable. I did sentence-by-sentence analyses which brought to light a number of interesting conclusions:
- there are elements that are not translated. From one language to the next, some filler words (prepositions, for example) just go. They just weigh down the text and don't add meaning. An example is "then" in 'if-then' instances. The poor machine translated then as a time construct instead of causality - the results were disastrous as the added meaning was far from the original. Better to have skipped it altogether.
- some elements cannot be skipped. MT sometimes misses crucial notions. This has the unexpected consequence of making the sentence unreadable. Sometimes the verb or subject will be missing. I did not stop to analyze why - I suspect it has to do with style (syntax, really). The machine cannot recognize the element as important in relation to its position in the sentence.
- common words have many meanings that a human being understands because of context or experience. The word May was translated as a derivative of 'can' instead of the month it was representing.
By the end of the 6-hour exercise, I was in awe of the human brain. Never before had I truly appreciated the complexity of the translation work. MT really demonstrates the enormous amount of weeding that goes into choosing the correct words to translate a thought. It also highlights the thought processes and decision-making abilities of good translators.

The page-by-page analyses showed that even though individual sentences can be properly translated, it is rarely enough to get the meaning across. If important elements are dropped (a negation in a warning, for example), then no matter how grammatical your sentence is, the results are still unacceptable. The text ranged from poor to good, good being the category just above poor. I would have had categories such as laughable, miserable, poor, barely readable, understandable. Good would have been the highest possibility. This was an eye-opening experience...

Book of Revelations

Ok, so the title is already taken, but it's a fine one.
I will tell you about one little revelation: willpower. I realized this past month that what matters is not competence as much as the will to do. This quality I think is the one that guarantees things will get done. There are variants to this truth: they have to do with faith. "If you build it, they will come." And come they do.
Looking around me at work, I realize that personal integrity as well as a strong work ethics define the people with with I enjoy hanging out. These thoughts and others about how to live life fully have led me to believe that my life results not in my thoughts, my emotions or my actions - all things in which at one point I put my faith into - but in my drive which brings all of this into a neat little package. I more or less drifted into my life, not really imparting a conscious direction to it, though I felt and thought and acted in certain ways as though I had a goal or plan. Lately, I came to believe that this is not enough. All these elements need to be wrapped neatly in a direction.
Basically, willpower is the energy that propels thoughts, emotions and actions into reality. Will is the creative power without which nothing exists.
It is a very empowering notion that I plan to keep at the forefront of my thoughts day and night from now on.